EE.UU. РNuevas líneas de ferry para moverse por Nueva York por menos de 3 US$

El pasado 1 de mayo la empresa Hornblower Cruises comenzó a operar en la ciudad de Nueva York una nueva red de ferrys llamada NYC Ferry que va a permitir a los neoyorkinos, pero también a los numerosos turistas que visitan la ciudad, moverse por la ciudad a lo largo del río East River y de la zona del New York Harbor, disfrutando de nuevas vistas sobre el skyline de Manhattan y por sólo 2.75 US$ por trayecto.

Las nuevas rutas se van a lanzar en dos fases. La primera fase se inició el pasado 1 de mayo con las rutas The Rockaway y East River.
Sigue leyendo

8 razones por la que los espa√Īoles prefieren los apartamentos en vacaciones

El crecimiento exponencial de los alquileres vacacionales entre particulares es un hecho que se vive a diario. Hundredrooms ha recopilado un conjunto de razones empíricas a través del feedback de sus usuarios que demuestran que los apartamentos están ganando terrerno a los hoteles.

Logo HundredroomsLos usuarios, con un perfil que va de los 30 los 45 a√Īos, coinciden en diversos aspectos a la hora de decidirse per un apartamento tur√≠stico antes que por una habitaci√≥n de hotel.

Los motivos, de mayor a menor importancia, son los siguientes:

‚óŹ Econ√≥micos: uno de los factores principales a la hora de seleccionar el alojamiento es indudablemente la relaci√≥n calidad-precio. La mayor√≠a de la gente prefiere ahorrar en el alojamiento y as√≠ poder gastar m√°s dinero en bienes y servicios o en estar m√°s d√≠as de vacaciones.

‚óŹ Mayor autonom√≠a: este es otro de los puntos que todos los usuarios est√°n de acuerdo. El hecho de no tener horarios restrictivos (sobre todo a la hora de desayunar, comer y cenar) se valora mucho. No tener que estar pendiente de los horarios es un gran ‚Äúh√°ndicap‚ÄĚ. Al menos as√≠ lo aseguran los usuarios.

‚óŹ M√°s comodidad: es uno de los factores que tiene m√°s importancia para las familias, ya que agradecen el hecho de tener una cocina disponible 24 horas. Adem√°s de que los peque√Īos de la casa tienen la libertad de correr y jugar por todo el apartamento, sin tener que molestar al resto de hu√©spedes.
salón-con-velas

‚óŹ B√ļsqueda de experiencias locales: aqu√≠ es contempla un cambio en la actitud de los usuarios. Cada vez m√°s hay un inter√©s claro en vivir experiencias m√°s locales y cercanas al lugar al que se viaja.

‚óŹ La privacidad: sentirse como en casa, sin las formalidades ni los protocolos de entrada y salida o el hecho de compartir les la comida con un mont√≥n de desconocidos‚Ķ Este punto es clave para decirse por unas vacaciones u otras.

‚óŹ Tener una cocina bien equipada: tanto los hombres como las mujeres, sobre todo los mayores de 35 a√Īos, ven como una ventaja el tener una cocina totalmente equipada y disponible 24 horas.

‚óŹ Apartamentos ‚ÄúPet-friendly‚ÄĚ: las persones que tienen animales de compa√Ī√≠a valoran muy positivamente el hecho que un 60% de las casas vacacionales admitan a sus mascotas. En cambio los apartamentos son un poco m√°s restrictivos, pero igualmente m√°s del 30% los admiten. Y no solamente se trata del derecho de admisi√≥n, sino que pueden disfrutar de las vacaciones como sus due√Īos. En libertad.

‚óŹ La piscina privada: no es imprescindible, pero si bastante deseado a la hora de escoger la casa donde se quieren pasar las vacaciones. Las parejas, les familias con ni√Īos peque√Īos y los grupos de amigos tienen bastante en cuenta el hecho de tener una piscina privada para ellos.

REINO UNIDO – Una pasarela de cristal sobre el Tower Bridge de Londres ofrece impresionantes vistas de la ciudad

Siguiendo el ejemplo de lugares tan distantes como el Gran Ca√Ī√≥n del Colorado y la Torre Willis (antes llamada Sears) de Chicago, en Estados Unidos, y, m√°s recientemente, la Torre Eiffel en Par√≠s, que han instalado pasarelas de vidrio que ofrecen perspectivas de v√©rtigo, Londres ha decidido unirse tambi√©n a este selecto club.

Y es que el Tower Bridge (Puente de la Torre), uno de los iconos inconfundibles de la ciudad londinense y con una historia de 120 a√Īos cruzando el r√≠o T√°mesis, inaugur√≥ d√≠as atr√°s una pasarela transparente que transcurre por la parte superior del puente, en su lado oeste, y que permite a los visitantes mirar hacia abajo, a una altura m√≠nima de 42 metros sobre el suelo.

 

 

Esta nueva pasarela, llamada Tower Bridge Glass Floor, es la primera alteraci√≥n estructural que sufre el puente desde el a√Īo 1980. El suelo de vidrio mide 11 metros de largo por 1,8 metros de ancho. Cada panel de vidrio tiene un peso de 530 kg.El pr√≥ximo 1 de diciembre se inaugurar√° una segunda pasarela por el lado este del puente.

Los visitantes de esta atracción podrán mirar hacia abajo y ver los famosos autobuses rojos y los taxis negros de Londres bajo sus pies, contemplando también el impresionante entramado de acero del puente. Además ofrece unas vistas espectaculares sobre el horizonte de la ciudad.

Si se tiene suerte, o se planea por adelantado, los visitantes también tendrán la oportunidad de ver como se eleva el puente para permitir el paso de embarcaciones altas por debajo de él.

El precio normal de adulto para acceder a esta pasarela es de 9 libras esterlinas (6,30 libras para estudiantes y 3,90 para ni√Īos entre 5 y 15 a√Īos). Las entradas pueden comprarse por Internet en su propia p√°gina web, pero con una antelaci√≥n m√≠nima de 24 horas a la visita y s√≥lo son v√°lidas para el d√≠a escogido.

T√öNEZ – Nueva tasa de salida para los extranjeros que visitan T√ļnez

T√ļnezEl Ministerio de Turismo de T√ļnez ha anunciado recientemente que el pr√≥ximo 1 de octubre entrar√° en vigor la nueva tasa de salida que deber√°n pagar los extranjeros no residentes en el momento de abandonar territorio tunecino.

La tasa se abonará mediante la compra de un sello de salida que costará 30 dinares tunecinos (unos 13 euros), pagadero sólo en moneda local. Este sello estará disponible en hoteles, agencias de viajes, bancos, estancos y oficinas aduaneras (en aeropuertos, puertos y fronteras terrestres).

Para evitar colas el día de salida, el Ministerio de Turismo tunecino recomienda a los viajeros afectados por esta medida comprar el sello en el momento de la llegada al país o bien durante su estancia en el país.

 

IRLANDA – The Wild Atlantic Way, la ruta costera m√°s larga del mundo

El n√ļmero de viajeros que visitan Irlanda no deja de aumentar a√Īo tras a√Īo, pero las autoridades tur√≠sticas irlandesas se han propuesto dar un empuj√≥n a esta tendencia. atrayendo m√°s viajeros hacia el oeste del pa√≠s con la creaci√≥n de The Wild Atlantic Way, una ruta tur√≠stica costera cuya “inauguraci√≥n” oficial est√° prevista para este pr√≥ximo mes de marzo.

The Wild Atlantic Way es la primera ruta de larga distancia por carretera creada en Irlanda y, seg√ļn parece, la ruta costera definida m√°s larga del mundo.

Esta ruta discurre a lo largo de 2.500 km de carreteras por la costa oeste irlandesa, con un extremo en Inishowen, en el Condado de Donegal, y otro en Kinsale, en el Condado de West Cork.

Esta ruta conecta la mayor parte de las mejores atracciones turísticas de Irlanda, hasta un total de 35, incluidos los acantilados de Moher y el Anillo de Kerry. Además del placer de la conducción por esta ruta costera y la visita a sus puntos de interés, otras actividades que podemos hacer son el ciclismo, el senderismo, el surf, la cultura o la gastronomía, entre otras.

Lógicamente no hay necesidad de esperar a que la ruta sea oficial, ya que las áreas incluidas en esta ruta han sido siempre accesibles por carreteras escénicas.

Podéis ver un vídeo y una descripción de esta ruta en The Wild Atlantic Way, la ruta costera del Atlántico.

ARABIA SAUD√ć – Un nuevo visado tur√≠stico abre el pa√≠s a los visitantes extranjeros de 65 pa√≠ses del mundo

A mediados del pasado mes de diciembre Arabia Saudí anunció el programa Umrah en materia de visados que incluye un visado turístico que permite a los visitantes extranjeros visitar el país y sus lugares históricos.

Seg√ļn este nuevo programa los ciudadanos de 65 pa√≠ses pueden solicitar ahora el visado tur√≠stico a trav√©s de la Comisi√≥n Saud√≠ para el Turismo y Antig√ľedades y permite permanecer en el pa√≠s hasta un m√°ximo de 30 d√≠as.

Hasta ahora Arabia Saud√≠ emit√≠a visados a trav√©s de patrocinadores en el pa√≠s y s√≥lo para negocios o trabajo, para visitar a familiares cercanos, o para el tr√°nsito y visitas religiosas de los musulmanes. S√≥lo se autorizaba la entrada para el turismo a ciudadanos residentes en los pa√≠ses vecinos de Bahrein,¬†Kuwait, Om√°n, Catar y los Emiratos √Ārabes Unidos), a los que no se requieren visados.

La nueva ley tambi√©n proh√≠be a los operadores tur√≠sticos saud√≠es trabajar sin las licencias oportunas y protege a los monumentos hist√≥ricos del pa√≠s como propiedad p√ļblica.

En Arabia Saudí, entre otros atractivos para el viajero, encontramos dos de las mezquitas más sagradas del Islam: la Masjid al-Haram (conocida también como la Gran Mezquita) en La Meca y la Al-Masjid al-Nabawi (conocida como la Mezquita del Profeta) en Medina.

BOTSUANA РSurvival pide el boicot turístico a Botsuana por su trato a los bosquimanos

La organizaci√≥n de derechos humanos Survival International¬†lanza un llamamiento internacional al boicot del turismo a Botsuana por los constantes intentos de su Gobierno de forzar a¬†los bosquimanos¬†a salir de su tierra ancestral en la Reserva de Caza del Kalahari Central (CKGR, seg√ļn sus siglas en ingl√©s), mientras promociona la reserva como un destino tur√≠stico.

Survival ha escrito a decenas de operadores tur√≠sticos de √Āfrica, Europa, Asia y EE. UU., como Trailfinders, Intrepid, World Expeditions y¬†STA¬†Travel, inst√°ndolos a suspender sus viajes a Botsuana por el degradante trato que dispensa a los √ļltimos bosquimanos cazadores de √Āfrica. Asimismo, la organizaci√≥n lanzar√° una campa√Īa publicitaria en revistas de viajes de todo el mundo.

Se pedir√° a los m√°s de cien mil simpatizantes de la organizaci√≥n que se sumen al boicot y que escriban al ministro de Turismo de Botsuana para transmitirle el mensaje ‚ÄúYo no voy a Botsuana‚ÄĚ mientras el hostigamiento a los bosquimanos no llegue a su fin.

En su¬†p√°gina web oficial de turismo, Botsuana describe un viaje por la reserva como ‚Äúla experiencia de viajar a trav√©s de una vida salvaje intacta‚ÄĚ y muestra una id√≠lica imagen de los bosquimanos con su vestimenta tradicional. Como cab√≠a esperar, no se mencionan los intentos del Gobierno de forzar a los √ļltimos bosquimanos a salir de su tierra¬†en nombre del conservacionismo.

Los bosquimanos han sufrido la persecuci√≥n gubernamental durante d√©cadas y se vieron forzados a salir de la Reserva de Caza del Kalahari Central en tres oleadas de expulsiones en los a√Īos 1997, 2002 y 2005. Sin embargo, en 2006 su derecho a vivir y cazar en la reserva fue ratificado por una hist√≥rica victoria judicial.

Pero el Gobierno de Botsuana sigue violando la sentencia del Tribunal Supremo, exigiendo a los bosquimanos solicitar permiso para acceder a la reserva y denegándoles licencias de caza. Varios bosquimanos han sido detenidos y han sufrido abusos por cazar (práctica de la que dependen para sobrevivir), y recientemente el Gobierno prohibió al abogado que los representa desde hace tiempo entrar al país cuando tenía que defender a sus clientes en un juicio.

Botsuana también se está enfrentando a las voces críticas de los medios: retiró un anuncio de la revista británica Geographical después de que esta publicase un artículo reprobando su trato a los bosquimanos.

INDIA РLas autoridades indias intentan mejorar la seguridad de las mujeres viajeras que visiten el país

La industria tur√≠stica de la India sigue abordando importantes cuestiones referidas a la seguridad de las mujeres viajeras que visitan el pa√≠s, con la clara intenci√≥n de paliar la p√©sima imagen dada al mundo tras diversos ataques sexuales violentos ocurridos en distintas partes del pa√≠s en los √ļltimos meses.

El √ļltimo de ellos ocurri√≥ el pasado 23 de agosto, cuando se produjo una violaci√≥n en grupo de una reportera gr√°fica en ¬†Mumbai. Antes se hab√≠an producido ¬†tambi√©n diversos incidentes de acoso sexual, tocamientos o el intento de violaci√≥n de una estudiante estadounidense.

El ministro de Turismo indio, K. Chiranjeevi, afirma estar colaborando con los Ministerios del Interior, de Asuntos Exteriores y de Derecho y Justicia del gobierno indio para desarrollar medidas de seguridad que garanticen la seguridad de las mujeres viajeras y residentes extranjeras en el pa√≠s. El Ministerio de Turismo indio tambi√©n ha anunciado planes para crear en enero de 2014 una l√≠nea telef√≥nica multiling√ľe de ayuda destinada a viajeras.

El n√ļmero de mujeres que visitan la India ha disminuido un 35 por ciento tras la violaci√≥n en grupo y asesinato de una joven estudiante en Nueva Delhi en diciembre de 2012, por lo que la preocupaci√≥n del Ministerio de Turismo indio est√° ciertamente fundada.

TANZANIA – Una nueva encuesta ha elegido Tanzania como el mejor pa√≠s de √Āfrica para un safari

A la hora de escoger un destino en √Āfrica para realizar un safari puede surgir la pregunta de qu√© pa√≠s debemos considerar: Zimbabue tiene el plus de las caratatas Victoria, Sud√°frica cuenta con grandes reservas privadas, Kenia ofrece grandes posibilidades para ver los grandes felinos y Botsuana es un l√≠der en viajes respetuosos con la Naturaleza.

Pero seg√ļn una reciente encuesta publicada por un sitio web comparador de safaris Tanzania es el claro favorito para los amantes de los safaris, tanto si son principiantes como veteranos, ya que ha recibido una puntuaci√≥n final de 4.84 sobre 5.

Las razones que hacen de Tanzania, seg√ļn esta encuesta, el mejor destino en √Āfrica para un safari son las siguientes:

1. Soberbia observación de la fauna salvaje en parques de primer nivel, dos de los cuales, Serengeti y Ngorongoro, figuran en la lista de Patrimonios de la Humanidad de la UNESCO.

2. La gran migraci√≥n anual en la que m√°s de 2,5 millones de √Īus y cebras migran desde el Serengeti, en Tanzania, a la Reserva Nacional de Masai Mara en Kenia.

3. Auténtica naturaleza africana con parques abiertos, caminos de tierra y llanuras interminables.

4. Amplia gama de safaris para todos los presupuestos, desde los más económicos a los más lujosos.

5. Las mejores opciones para ver chimpanc√©s en todo √Āfrica, en los parques nacionales de Gombe y Mahale Mountains.

6. La existencia de vuelos directos internacionales permiten acceder f√°cilmente a los circuitos de safaris tanto en el norte como en el sur.

7. Posibilidad de extensión para el turismo de playa en la isla de Zanzibar.

8. Posibilidad de extensi√≥n para ascender a la monta√Īa m√°s alta de √Āfrica, el Monte Kilimanjaro.

9. Tanzania es un país políticamente estable y razonablemente seguro.

Las puntuaciones finales (sobre un valor de cinco) para los 8 principales destinos africanos en safaris fueron:

  1. Tanzania: 4.84
  2. Botsuana: 4.75
  3. Kenia: 4.66
  4. Zambia: 4.58
  5. Sud√°frica; 4.55
  6. Namibia: 4.54
  7. Uganda: 4.16
  8. Zimbabue: 4.14

Esta encuesta se realiz√≥ durante un periodo de dos a√Īos y ha contado con la participaci√≥n de 1.000 viajeros y 756 expertos en safaris, incluidos los autores de las gu√≠as de viaje m√°s populares (Lonely Planet, Rough Guides, Frommer‚Äôs, Bradt o Footprint).

COREA DEL NORTE РEl morbo de la amenaza nuclear dispara las consultas de viajes al país asiático

Corea del NorteLas¬†amenazas de¬†Corea del Norte¬†con desplegar los misiles nucleares y declarar la guerra a Corea del Sur que se han venido produciendo en estas √ļltimas semanas parecen no asustar a los viajeros, que cada vez muestran m√°s inter√©s por visitar el pa√≠s que en la actualidad gobierna Kim Jong-Un.

En concreto, la agencia de viajes británica Regent Holidays, pionera en la organización de viajes al país, ha registrado un espectacular aumento del 400% en la consulta de traslados a este destino ante el interés de muchos visitantes de conocer uno de los pocos regímenes comunistas del mundo.

Desde la agencia han explicado que siempre que un país sale en los medios, ya sea por buenas o malas noticias, los turistas se interesan más por él, a la vez que han remarcado que por el momento no han cancelado ninguno de los tours previstos.

As√≠, la agencia de viajes gestiona en la actualidad la visita a Corea del Norte de unas 200 personas al a√Īo, dada la dificultad de visitar el destino en solitario, el viaje se realiza programado para as√≠ poder explicar lo que puede o no ser fotografiado. La mayor√≠a de las visitas se realizan en la capital norcoreana,¬†Pyongyang, la DMZ (zona desmilitarizada en la frontera con Corea del Sur) y a los¬†Juegos Arirang.