MAL√ć – La Unesco restaura algunos de los antiguos mausoleos de Tombuct√ļ destruidos en 2012

MaliAlgunos de los antiguos mausoleos, santuarios y tumbas de los santos suf√≠es, situados principalmente en el √°rea de la ciudad maliense de Tombuct√ļ y que fueron un lugar de peregrinaci√≥n durante siglos, han sido restaurados a trav√©s de un proyecto local e internacional auspiciado por la UNESCO, tres a√Īos despu√©s de que fuesen deliberadamente destruidos por grupos armados vinculados a al-Qaida.

Las 16 tumbas restauradas son algunos de los tesoros de un lugar conocido en la antig√ľedad como ‚Äúla ciudad de los 333 santos‚ÄĚ (algunas de ellas datan del siglo XIII). La poblaci√≥n local ten√≠a la creencia de que estas tumbas proteg√≠an la ciudad del peligro, ya que los santos all√≠ enterrados eran reconocidos por su erudici√≥n y su piedad.

Estos monumentos forman parte del patrimonio cultural de Tombuct√ļ. En el a√Īo 2012, catorce de ellos fueron destruidos, quedando reducidos a montones de piedras y barro. Al parecer ello fue una respuesta deliberada de la milicia al hecho de que d√≠as antes la Unesco hab√≠a catalogado estos monumentos en la lista de patrimonio en peligro.
Sigue leyendo

√ĀFRICA – La isla africana de Mayotte ha pasado a ser una regi√≥n ultraperif√©rica de la Uni√≥n Europea

La isla de Mayotte, que geogr√°ficamente pertenece a las Islas Comores, forma parte, oficialmente desde el pasado 1 de enero, del territorio de la Uni√≥n Europea (UE). Esto ocurre a pesar de las protestas del gobierno de Comores y la Uni√≥n Africana, que no reconocen la soberan√≠a francesa sobre esta isla africana, situada en el Oc√©ano √ćndico, entre Madagascar y Mozambique.

De este modo, la Unión Europea se ve ampliada en 374 kilómetros cuadrados y con 212.000 nuevos residentes.

Este ingreso de Mayotte en el sistema de la UE como región ultraperiférica no ha estado exento de complicaciones, aunque la isla ha utilizado el euro desde su introducción en el resto de la UE.

Los habitantes de la isla son comorenses, así como en las tres grandes islas vecinas, que forman el pobre y políticamente inestable estado de Comores. Pero cuando Comores se independizó de Francia en 1975, la población en la isla de Mayotte votó por la independencia y seguir perteneciendo a Francia. Esto nunca fue aceptado por Comores y la Unión Africana (UA), que defienden que Mayotte es una parte inalienable de Comores.

Pero los isle√Īos en Mayotte han votado en repetidas ocasiones que quieren seguir siendo territorio franc√©s, y fortalecer su integraci√≥n en la Rep√ļblica Francesa. En un refer√©ndum celebrado en 2009, el 95,2 por ciento de los isle√Īos vot√≥ a favor de ser un departamento de Francia, algo que en la pr√°ctica significa una menor autonom√≠a, pero tambi√©n tener plenos derechos como ciudadanos franceses. Este proceso se complet√≥ en marzo de 2011.

Hasta ahora Mayotte era un territorio en el extranjero en el sistema de la UE, al igual que colonias francesas como Nueva Caledonia y la Polinesia Francesa. Pero a partir de este 1 de enero, Mayotte forma parte del territorio de la UE y, salvo algunas excepciones (como el acuerdo de Schengen), adopta su misma legislación.

De hecho Mayotte tiene ahora el mismo estatus que las espa√Īolas Islas Canarias o las portuguesas Azores y Madeira, en las llamadas “√°reas de la zona perif√©rica”, que proporciona la base para las subvenciones adicionales de la UE para compensar por las largas distancias a la mayor parte del territorio de Europa, en la zona continental.

Otros territorios que se benefician de estas condiciones son Guadalupe Francesa y Martinica en el Caribe, la Guayana francesa en Am√©rica del Sur y la isla de Reuni√≥n en el Oc√©ano √ćndico, no muy lejos de Mayotte.

Mayotte es tambi√©n el primer territorio musulm√°n que se incorpora al territorio de la UE, ya que el 97% de su poblaci√≥n son musulmanes sunitas. El idioma en la isla es el comor√≠, relacionado con el suahili y fuertemente influenciado por el √°rabe. Culturalmente Mayotte mantiene fuertes lazos con el Este de √Āfrica y la Pen√≠nsula Ar√°biga.

CAMBOYA РLa CIJ otorga a Camboya la soberanía sobre el templo Preah Vihear

La Corte Internacional de Justicia (CIJ) ha otorgado a Camboya la soberan√≠a sobre el templo Preah Vihear y la zona que lo rodea, en un fallo un√°nime sobre el contencioso con Tailandia por ese territorio que se ha hecho p√ļblico hoy 11 de noviembre.

Con el veredicto, el máximo órgano judicial de la ONU también ha ordenado a Tailandia retirar de esa zona a sus fuerzas militares o policíacas, así como a cualquier tipo de guardias de seguridad desplegados en el sitio.

El pronunciamiento de la Corte responde así a la petición de Camboya de reinterpretar un fallo de 1962 en el que el mismo tribunal le otorgaba la soberanía sobre el templo pero no especificaba nada sobre el territorio circundante.

Preah Vihear, una de las joyas del Imperio Jemer, es una construcción dedicada al culto de Shiva y está ubicado en la frontera de las actuales Camboya y Tailandia. El templo está compuesto por una serie de santuarios conectados por un sistema de pavimentación y de escaleras a lo largo de un eje de 800 metros.

Fue erigido entre los siglos XI y XII, en un lugar con una complicada orografía del terreno, motivo que explica en parte la disputa de su soberanía, ya que se alza sobre una escarpada colina en la jungla camboyana, pero el acceso cae de forma natural del lado tailandés.

En 1962, la CIJ ya determinó que el templo se encuentra en territorio camboyano. De hecho, Tailandia admitía que el templo estaba en territorio camboyano, pero reclamaba una zona de 6 kilómetros cuadrados situada en los alrededores, una disputa que generó enfrentamientos armados.

A todo esto, en 2008 la UNESCO declar√≥ Preah Vihear como Patrimonio de la Humanidad, hecho que reactiv√≥ el conflicto fronterizo y que, s√≥lo en el a√Īo 2011, caus√≥ varios muertos. Por ello, Camboya recurri√≥ de nuevo al Tribunal de la ONU, el cual conmin√≥ a ambos pa√≠ses a crear una zona desmilitarizada alrededor del templo.

El actual fallo de la Corte es también vinculante para los dos países, por lo que es de esperar que este viejo conflicto se acabe definitivamente.

BOTSUANA РSurvival pide el boicot turístico a Botsuana por su trato a los bosquimanos

La organizaci√≥n de derechos humanos Survival International¬†lanza un llamamiento internacional al boicot del turismo a Botsuana por los constantes intentos de su Gobierno de forzar a¬†los bosquimanos¬†a salir de su tierra ancestral en la Reserva de Caza del Kalahari Central (CKGR, seg√ļn sus siglas en ingl√©s), mientras promociona la reserva como un destino tur√≠stico.

Survival ha escrito a decenas de operadores tur√≠sticos de √Āfrica, Europa, Asia y EE. UU., como Trailfinders, Intrepid, World Expeditions y¬†STA¬†Travel, inst√°ndolos a suspender sus viajes a Botsuana por el degradante trato que dispensa a los √ļltimos bosquimanos cazadores de √Āfrica. Asimismo, la organizaci√≥n lanzar√° una campa√Īa publicitaria en revistas de viajes de todo el mundo.

Se pedir√° a los m√°s de cien mil simpatizantes de la organizaci√≥n que se sumen al boicot y que escriban al ministro de Turismo de Botsuana para transmitirle el mensaje ‚ÄúYo no voy a Botsuana‚ÄĚ mientras el hostigamiento a los bosquimanos no llegue a su fin.

En su¬†p√°gina web oficial de turismo, Botsuana describe un viaje por la reserva como ‚Äúla experiencia de viajar a trav√©s de una vida salvaje intacta‚ÄĚ y muestra una id√≠lica imagen de los bosquimanos con su vestimenta tradicional. Como cab√≠a esperar, no se mencionan los intentos del Gobierno de forzar a los √ļltimos bosquimanos a salir de su tierra¬†en nombre del conservacionismo.

Los bosquimanos han sufrido la persecuci√≥n gubernamental durante d√©cadas y se vieron forzados a salir de la Reserva de Caza del Kalahari Central en tres oleadas de expulsiones en los a√Īos 1997, 2002 y 2005. Sin embargo, en 2006 su derecho a vivir y cazar en la reserva fue ratificado por una hist√≥rica victoria judicial.

Pero el Gobierno de Botsuana sigue violando la sentencia del Tribunal Supremo, exigiendo a los bosquimanos solicitar permiso para acceder a la reserva y denegándoles licencias de caza. Varios bosquimanos han sido detenidos y han sufrido abusos por cazar (práctica de la que dependen para sobrevivir), y recientemente el Gobierno prohibió al abogado que los representa desde hace tiempo entrar al país cuando tenía que defender a sus clientes en un juicio.

Botsuana también se está enfrentando a las voces críticas de los medios: retiró un anuncio de la revista británica Geographical después de que esta publicase un artículo reprobando su trato a los bosquimanos.

INDIA РLas autoridades indias intentan mejorar la seguridad de las mujeres viajeras que visiten el país

La industria tur√≠stica de la India sigue abordando importantes cuestiones referidas a la seguridad de las mujeres viajeras que visitan el pa√≠s, con la clara intenci√≥n de paliar la p√©sima imagen dada al mundo tras diversos ataques sexuales violentos ocurridos en distintas partes del pa√≠s en los √ļltimos meses.

El √ļltimo de ellos ocurri√≥ el pasado 23 de agosto, cuando se produjo una violaci√≥n en grupo de una reportera gr√°fica en ¬†Mumbai. Antes se hab√≠an producido ¬†tambi√©n diversos incidentes de acoso sexual, tocamientos o el intento de violaci√≥n de una estudiante estadounidense.

El ministro de Turismo indio, K. Chiranjeevi, afirma estar colaborando con los Ministerios del Interior, de Asuntos Exteriores y de Derecho y Justicia del gobierno indio para desarrollar medidas de seguridad que garanticen la seguridad de las mujeres viajeras y residentes extranjeras en el pa√≠s. El Ministerio de Turismo indio tambi√©n ha anunciado planes para crear en enero de 2014 una l√≠nea telef√≥nica multiling√ľe de ayuda destinada a viajeras.

El n√ļmero de mujeres que visitan la India ha disminuido un 35 por ciento tras la violaci√≥n en grupo y asesinato de una joven estudiante en Nueva Delhi en diciembre de 2012, por lo que la preocupaci√≥n del Ministerio de Turismo indio est√° ciertamente fundada.

√ĀFRICA CENTRAL – Aumento de la violencia y la caza furtiva en Sangha Trinational

√ĀfricaLa Directora General de la UNESCO, Irina Bokova, ha expresado su profunda preocupaci√≥n por el aumento de la violencia armada, la caza furtiva y la destrucci√≥n en el parque nacional Dzanga-Sangha, en la Rep√ļblica Centroafricana, el cual forma parte del Sangha Trinational, sitio inscrito en la Lista del Patrimonio Mundial de la UNESCO en el a√Īo 2012 y ubicado en la Cuenca del Congo noroccidental, en el punto de encuentro entre Camer√ļn, Congo y la Rep√ļblica Centroafricana.

Recientemente hombres armados han perpetrado repetidos ataques en el Parque Nacional Dzanga-Sanga. Así, los edificios de la administración del área protegida han sido objeto de ataques violentos que han causado una gran destrucción y el saqueo de los equipos.

Irina Bokova¬†expres√≥ su preocupaci√≥n por el deterioro de la seguridad, el aumento de la caza furtiva y la matanza de elefantes de todo el territorio que forma este Patrimonio Mundial, con una superficie total de unas 750.000 Ha. Tambi√©n ha enviado un mensaje al Primer Ministro de la Rep√ļblica Centroafricana, para pedirle que adopte medidas urgentes con el fin de garantizar la protecci√≥n del parque y la seguridad de su gente.

Adem√°s de las √°reas protegidas de Dzanga-Sangha, el Sangha Trinational incluye los parques nacionales de Lob√©k√© (en Camer√ļn) y Nouabal√© Ndok (en el Congo). Los gorilas y los elefantes del bosque son algunas de las especies √ļnicas que viven en esta zona.

Y es que los bienes del Patrimonio Mundial de √Āfrica Central est√°n amenazados por la caza furtiva. Muchos parques naturales de la regi√≥n han informado de una disminuci√≥n significativa en sus poblaciones de elefantes y otros grandes mam√≠feros.

COREA DEL NORTE РEl morbo de la amenaza nuclear dispara las consultas de viajes al país asiático

Corea del NorteLas¬†amenazas de¬†Corea del Norte¬†con desplegar los misiles nucleares y declarar la guerra a Corea del Sur que se han venido produciendo en estas √ļltimas semanas parecen no asustar a los viajeros, que cada vez muestran m√°s inter√©s por visitar el pa√≠s que en la actualidad gobierna Kim Jong-Un.

En concreto, la agencia de viajes británica Regent Holidays, pionera en la organización de viajes al país, ha registrado un espectacular aumento del 400% en la consulta de traslados a este destino ante el interés de muchos visitantes de conocer uno de los pocos regímenes comunistas del mundo.

Desde la agencia han explicado que siempre que un país sale en los medios, ya sea por buenas o malas noticias, los turistas se interesan más por él, a la vez que han remarcado que por el momento no han cancelado ninguno de los tours previstos.

As√≠, la agencia de viajes gestiona en la actualidad la visita a Corea del Norte de unas 200 personas al a√Īo, dada la dificultad de visitar el destino en solitario, el viaje se realiza programado para as√≠ poder explicar lo que puede o no ser fotografiado. La mayor√≠a de las visitas se realizan en la capital norcoreana,¬†Pyongyang, la DMZ (zona desmilitarizada en la frontera con Corea del Sur) y a los¬†Juegos Arirang.

INDIA – La campa√Īa contra los safaris humanos para visitar a la tribu jarawa ha logrado una importante victoria

IndiaLa campa√Īa de Survival International para poner fin a los ‚Äúsafaris humanos‚ÄĚ en las islas Andam√°n de la India ha logrado una importante victoria con la prohibici√≥n por parte del Tribunal Supremo de que los turistas viajen por la carretera que atraviesa una reserva tribal.

Survival lleva muchos a√Īos haciendo campa√Īa para que se cierre la carretera que atraviesa la reserva de la tribu jarawa. Ya en 2010 alert√≥ de que los operadores tur√≠sticos estaban tratando a los jarawas como animales de zoo. Survival, junto con la organizaci√≥n local Search, ha pedido a los turistas que boicoteen la carretera. El Tribunal Supremo ya hab√≠a ordenado a la administraci√≥n local que cerrase la carretera en 2002, pero se ha mantenido abierta.

En julio del a√Īo pasado, el Tribunal Supremo de la India orden√≥ a las autoridades de las Andam√°n que implementaran una Zona de Amortiguamiento para proteger a los jarawas frente a la explotaci√≥n de los turistas. El Tribunal orden√≥ expresamente que se clausuraran dos atracciones tur√≠sticas: una cueva de caliza y un ‚Äúvolc√°n de barro‚ÄĚ. Los turistas que viajan a trav√©s de la reserva jarawa lo hacen, aparentemente, para visitar dichos lugares, aunque muchos admiten abiertamente que el principal atractivo es ver a los jarawas junto a la carretera.

A pesar de ello, las autoridades de las Andam√°n ignoraron la orden y permitieron que las cuevas siguieran abiertas, tal y como se√Īala una carta remitida por Survival International a los jueces del Tribunal Supremo a principios de este mes. En dicha misiva, Survival acusa a las Andam√°n de incurrir en un ‚Äúgrave y continuado desacato al tribunal‚ÄĚ a trav√©s de las ‚Äúflagrantes violaciones‚ÄĚ, y hace un llamamiento a que el Tribunal Supremo tome medidas.

La semana pasada la administraci√≥n de las Andam√°n intent√≥ eludir la resoluci√≥n de julio anunciando una diluida versi√≥n de la Zona de Amortiguamiento. La nueva Zona de Amortiguamiento permitir√≠a que las cuevas de caliza y el volc√°n de barro se mantuvieran abiertos, y por tanto que continuara la pr√°ctica de los ‚Äúsafaris humanos‚ÄĚ.

Desde 1969, Survival International ayuda a los pueblos indígenas a defender sus vidas, proteger sus tierras y decidir su propio futuro.

√ĀFRICA – Los cazadores furtivos amenazan con la extinci√≥n a los elefantes africanos

Aquellos que sue√Īan con disfrutar de un safari en alg√ļn parque natural de √Āfrica har√≠an bien en reservarlo m√°s temprano que tarde, ya que el desorbitante precio del marfil, ahora con un precio ¬†en el mercado negro que llega hasta los 1.000 US$ por libra, ha convertido a los ej√©rcitos guerrilleros de la regi√≥n en despiadados cazadores furtivos, poniendo as√≠ en peligro a los elefantes que quedan en el continente africano.

Las sofisticadas armas de estas guerrillas, junto con la continua y elevada demanda de marfil ilegal en China, son las principales causas que hay detrás de lo que los conservacionistas denuncian como la mayor pérdida porcentual de elefantes africanos en toda la historia.

Los rangers y guardabosques de los parques poco pueden hacer contra estos mercenarios, equipados con helic√≥pteros y armas autom√°ticas capaces de diezmar a una manada entera de elefantes en cuesti√≥n de minutos. Si el ritmo actual de la masacre contin√ļa, la poblaci√≥n de elefantes del continente ¬†entero podr√≠a desaparecer en 20 a√Īos o menos.

CHINA – Intensificaci√≥n de la campa√Īa del gobierno chino para asegurar la estabilidad en Xinjiang

El gobierno chino ha anunciado una campa√Īa de¬†mano dura¬†por un per√≠odo de dos meses, dirigida a asegurar la estabilidad en la conflictiva regi√≥n occidental de Xinjiang. El plan incluye patrullas de polic√≠a las 24 horas del d√≠a en las zonas m√°s concurridas, controles de identidad, b√ļsqueda en la calles, aumento de las investigaciones criminales y tambi√©n juicios expr√©s.

Las tensiones entre la etnia Uigur y la población Han, mayoritaria en China, han estallado en una reciente oleada de cinco semanas de violencia, con el resultado de más de 30 muertos.

El gobierno chino, por lo general, lleva a cabo una campa√Īa de seguridad de alta intensidad como esta una vez al a√Īo en la zona de Xinjiang, famosa entre los viajeros por su diversidad de paisajes.